Выпускник UJOP UK рассказывает о своем опыте поступления и изучения экономики в Чешском химико-технологическом университете (VŠCHT). Вы можете спросить Артема о его опыте через его Instagram-аккаунт.
*Видео на русском языке с английскими субтитрами
ÚJOP Infopoint: Здравствуйте! В эфире Институт языковых и подготовительных исследований Карлова университета. Меня зовут Анек, и у меня сегодня в гостях Артем, наш выпускник. Расскажите, где вы учились и когда закончили.
Артем: Я учился год назад, но время пролетело очень быстро. Я училась в учебном центре в Гостиварже, на подготовительном курсе Экономика.
ÚJOP Infopoint: Отлично! Итак, подготовительный курс к поступлению на экономические, финансовые и другие программы подобного рода, для людей, которые собираются работать с деньгами. Расскажите, пожалуйста, что вы там изучали, ну, кроме чешского.
Артем: Да, кроме чешского, была еще математика и английский язык. Но у нас также были лекции по экономике, а также специальный предмет под названием Čeština pro ekonomy, где мы изучали профильную лексику.
ÚJOP Infopoint: Сложно ли было учиться?
Артем: Тогда мне казалось, что, возможно, это не так просто, но учась в университете, я сейчас понимаю, что тогда это было довольно легкое время, без какого-то интенсивного стресса. И домашних заданий было не так уж и много.
ÚJOP Infopoint: Да. Ну, если бы вы оценили сейчас, пройдя курс и закончив первый курс в университете, считаете ли вы, что этот курс был полезен, наш подготовительный курс?
Артем: Безусловно. Здесь я бы выделил, конечно, помимо работы преподавателей, и сами предметы, потому что все они очень важны. И я бы не сказал, что иногда можно было просто не посещать какие-то предметы или что-то в этом роде. Потому что математика очень важна из-за различных конструкций, которые мы используем в русском языке немного по-другому. И из-за этого вы потом можете неправильно понять своего учителя или сами говорить неправильно. А английский обязательно нужно поддерживать, потому что при интенсивном изучении чешского языка уровень английского снижается прямо на глазах. И, конечно, экономические предметы также очень важны для того, чтобы понять некоторые ключевые вещи на чешском языке, потому что большинство студентов приходят с некоторыми знаниями, но их нужно немного перевести на чешский.
ÚJOP Infopoint: В какой вуз вы поступали?
Артем: Я поступил в VŠCHT, специальность – экономика и менеджмент. Я учусь уже год и надеюсь продолжу.
ÚJOP Infopoint: А какие экзамены вы сдавали, чтобы поступить? Как проходили вступительные экзамены?
Артем: Мне повезло и я прошел благодаря среднему баллу школьного аттестата. Я сдавал только тест по чешскому языку, а так как у меня был сертификат о прохождении языкового курса Карлова университета, то сам разговор – собеседование – длился буквально 5-10 минут, и после этого меня сразу приняли.
ÚJOP Infopoint: Ну, вот еще одна причина учиться в ÚJOP. Учитесь у нас, и результаты ваших экзаменов принимаются беспрекословно и вас сразу же принимают. Сложно ли было начать разговаривать со своими учителями, одноклассниками, как это было в целом?
Артем: Я бы не сказал, что это было сложно. Ну и единственное усилие, которое нужно приложить – это преодолеть какой-то страх, какой-то внутренний языковой барьер и не бояться ошибаться. Ошибки – это не плохо. Вы учитесь через них. И чехи очень понимающие. Я бы сказал, что наоборот, все они немного шокированы: как это может быть, один год на языковых курсах, а потом ты сразу учишься в университете? Для них это довольно неожиданно. Поэтому они пытаются вам помочь. Например, мои одногруппники – я специально просил их исправить мои грамматические ошибки, иногда помогать мне с произношением, и это очень помогает. Что касается преподавателей, то здесь многое зависит от размера университета, ведь экономика и менеджмент в VŠCHT – очень маленькая кафедра и преподавательский состав составляет менее 30 человек. А первокурсников всего семьдесят, а это значит, что все друг друга знают, все помнят имена друг друга. И это, безусловно, предполагает какие-то отношения, более близкие и домашние, и это очень приятно. И это очень полезно для вашей учебы.
ÚJOP Infopoint: Да, кстати, мы всегда советуем нашим студентам, когда они выбирают, в какой университет поехать учиться после наших курсов, мы всегда советуем им обратить внимание на небольшие университеты или небольшие факультеты. Потому что там точно будет какая-то домашняя атмосфера, и сами преподаватели будут знать тебя в лицо, знать твое имя, и, может быть, даже проще учиться именно так, именно с чисто психологической точки зрения. Вы сказали, что учитесь на небольшом отделении ВШХТ.
Артем: Да.
ÚJOP Infopoint: Что такое небольшой отдел? Что это значит, это небольшой факультет?
Артем: К сожалению, у нас пока даже нет факультета, но я думаю, что с таким стремительным развитием, рано или поздно, мы точно получим статус факультета.
ÚJOP Infopoint: Итак, это институт на данный момент?
Артем: Пока только институт, да. Но я думаю, что через год-два это уже будет полноценный факультет.
ÚJOP Infopoint: Как организовано обучение в вашем институте?
Артем: Довольно просто, на самом деле. Есть обязательные предметы, в отличие, например, от VŠE, где студенты свободны в выборе предметов самостоятельно. У нас есть какая-то база, программа, которую мы должны охватить и к которой можно добавить какие-то предметы по выбору, такие как, например, химия, связанная с экономикой; или, если кто-то интересуется маркетингом, много тем о маркетинге; если кто-то интересуется финансами или, например, HR, все это есть. Все это, включая хорошее преподавание, так что все это организовано довольно крутым образом.
ÚJOP Infopoint: То есть, несмотря на то, что вы учитесь в химико-техническом университете, у вас нет обязательных предметов по химии, и это просто предмет по выбору?
Артем: Да, это только факультативный предмет и в этом огромное преимущество VŠCHT, в отличие, например, от ČZU (University of Life Sciences Prague), где есть обязательные сельскохозяйственные предметы, которые не всем нравятся. Это довольно весомый плюс VŠCHT.
ÚJOP Infopoint: Ну, в таком случае, что вы изучаете здесь, на факультете экономики и менеджмента в химико-технологическом университете?
Артем: Первый год был в основном сосредоточен на управлении предприятием и самой экономике – очень полезном предмете, позволяющем студентам понять процессы, которые происходят на предприятии. Но был еще менеджмент, была психология управления, это тоже очень интересная тема, потому что в будущем некоторым людям придется кого-то нанимать или работать в команде. Очень полезно. А еще, конечно, была математика, английский язык. Позже останется английский, но мы сможем разделить этот предмет на две части и выбрать другой язык в качестве второй части: испанский, французский, немецкий, или можно оставить английский, есть даже русский – и продолжить изучение еще какого-то языка.
ÚJOP Infopoint: Ну, очевидно, что студенческая жизнь не ограничивается учебой. Для некоторых студентов учеба, вероятно, составляет меньшую часть всей студенческой жизни. Как это работает для вас там?
Артем: Поначалу сложно заметить эту студенческую жизнь помимо изучения предметов, но в Facebook и на некоторых других платформах, сайтах регулярно публикуется информация о каких-то мероприятиях, которые там происходят. Я сам активно участвую, как волонтер, так и как сотрудник VŠCHT, фотографирую, меня постоянно приглашают на какие-то мероприятия. В некоторых из них мне даже платят стипендию за помощь, что безумно круто. Можно, хоть и совсем немного, но подрабатывать в самом университете.
ÚJOP Infopoint: Итак, вы сейчас заканчиваете первый курс, а это значит, что вы уже сдали два, или, ну, вы уже в конце второго экзаменационного периода. То есть первый уже состоялся, вы сдали первые экзамены где-то этой зимой, в январе-феврале, и сейчас сдаете их во второй раз. Каково это – сдавать экзамены в чешском университете?
Артем: Это не так сложно, если у тебя есть какая-то система. Систематически посещая свои занятия и просто слушая и вникая в лекции, ничего лишнего, ничего больше не требуется. Какие-то базовые знания по предмету, который преподается вам на курсе, и, наверное, самой большой проблемой все же остается языковой барьер. Потому что у людей, которые где-то что-то не поняли и боятся спросить или не знают, как это правильно сделать, у них все это складывается как снежный ком и, таким образом, потом все это раскрывается во время экзамена. И уже нет столько времени, нет столько возможностей заново изучить весь курс, весь семестр. Поэтому, если подходить к изучению предмета системно, как по мне, никаких сложностей возникнуть не должно.
ÚJOP Infopoint: В принципе, как и везде, мне кажется, что в этом плане чешские университеты ничем не отличаются от любых других. Разница между ними только в том, что вы должны говорить по-чешски. А это всегда такой большой вопрос. Часто родители, когда звонят или пишут нам, пытаясь выяснить это, говорят: «Ну, как же оно на самом деле? Да, там можно представить учебу в университете, но все время говорить по-чешски... Вообще, сложно ли вообще овладеть чешским языком и как это сделать?»
Артем: Овладеть языком невозможно, потому что это бесконечный процесс. Учиться можно только с определенной скоростью, и эта скорость, я бы сказал, сильно зависит от языковой среды. Есть много примеров, как русскоязычные люди приходят в университет и просто запираются в каких-то своих пузырях и не говорят по-чешски. Они говорят, когда это необходимо, но это все равно, что зайти в магазин, сказать «Добрый день!» и все. Поэтому язык просто перестает развиваться после языковых курсов и иногда даже ухудшается, к сожалению, просто потому, что его не используют на практике. Но если вы пользуетесь им каждый день, если общаетесь, потребляете какую-то информацию на чешском, слушаете подкасты, смотрите фильмы, несмотря на то, что чешский дубляж звучит не очень красиво; но есть некоторые чешские фильмы и посмотреть их, я бы сказал, обязательно для того, чтобы развить не только какой-то разговорный язык, но и чуть-чуть стандартного чешского, тоже будет полезно.
ÚJOP Infopoint: Может быть, еще пару лайфхаков от вас? Просто мне сказали, что у вас очень хорошее произношение чешского языка и даже чехи не всегда сразу отличают вас от себя, скажем так. Как этого добиться?
Артем: Акцент в любом случае есть. Я бы просто сказал, что некоторые люди не так часто его слышат. Все воспринимают его по-разному, но некоторые говорят, что это больше словацкий акцент, некоторые говорят, что есть какой-то акцент, но не очень понятно, какой именно. Например, мой учитель математики сказал, что до конца не может поверить, что я иностранец, несмотря на то, что мое имя и фамилия не совсем чешские. Но самое главное – внимательно прислушиваться к тому, что говорят чехи и стараться повторять.
Я попробовал этот прием, который придумал сам: выберите персонажа, человека, который вам нравится, и попробуйте повторять какие-то конкретные фразы, которые он говорит, как можно чаще, иногда даже в голове. Это как раз помогает вспомнить, как работают мышцы, как работает язык. И просто делайте это в течение длительного времени, и постепенно вы, возможно, просто перенимете какой-то акцент у этого конкретного персонажа.
Но есть еще один лайфхак, не знаю почему он работает, но когда говорят чехи, это как будто все в шее очень напряжено. И это как раз то, что чехи часто замечают, что русский язык для них очень мягкий, и когда русскоговорящий начинает говорить по-чешски, эта мягкость передается, и поэтому, ее нужно как-то немного менять в более твердую, в более жесткие согласные. А это как раз помогает почувствовать какое-то напряжение в шее, и благодаря этому ваш акцент еще и сильно улучшается.
ÚJOP Infopoint: Это очень интересный лайфхак, я никогда не задумывался о том, что есть такое напряжение, мне придется следить за собой, чтобы убедиться в этом. Ну, я думаю, что в основном мы обсудили все, что хотели. Настоящим мы прощаемся. Большое спасибо, что пришли. Всем пока, следите за следующими видео!
Общий контакт:
ujop@ujop.cuni.cz
+420 212 245 245
Вопросы об обучении на курсах:
studujop@ujop.cuni.cz
+420 212 245 245 +420 778 754 481
Вопросы к экзамену для ПМЖ:
praha.trvalypobyt@ujop.cuni.cz
+420 212 245 245
Вопросы к экзамену для оформления гражданства:
obcanstvi@ujop.cuni.cz
+420 212 245 245
Вопросы к экзамену ССЕ, к экзамену для поступления на медицинские факультеты и тренировочным экзаменам:
vtc@ujop.cuni.cz
+420 212 245 245
IČO: 00216208, ИНН: CZ00216208
Идентификатор электронного хранилища данных: piyj9b4
Институт языковой и профессиональной подготовки Карлова университета
Vratislavova 29/10
128 00 Praha 2
Чешская Республика