Удивительные истории жизни Сони Заицовой и Анны Бурхардт пересеклись в этом году на методическом курсе для учителей из общин соотечественников. Несмотря на то, что большую часть своей жизни они прожили не в Чехии, их объединяет любовь к чешскому языку, который они преподают, и чувство глубокой сопричастности к чешской культуре.
В Праге, городе, где Соня Заицова жила до одиннадцати лет, прежде чем уехать с родителями в Аргентину, она на две недели вернулась к роли ученицы. На методическом курсе в центре ИЯПП КУ Прага-Кристалл она, как и девятнадцать других участников, познакомилась с новыми подходами к преподаванию и почерпнула вдохновение для своих уроков чешского языка как иностранного.
Слева направо: директор ИЯПП КУ Дана Гулкова Нивлтова и Соня Заицова.
Хотя Соня родилась в Чехословакии, её отец очень хотел вернуться в Аргентину, страну своего детства, где он родился как потомок иммигрантов 1920-х годов. Уже будучи гражданином Аргентины, он попросил о возможности выехать со всей своей семьей. Но первоначальный план – в течение двух лет вернуться в Чехию – изменился, и вот уже 44 года Соня живет в Аргентине.
Поначалу для тогда ещё одиннадцатилетней девочки всё складывалось непросто: она не знала испанского языка, оставила чешскую школу и своих друзей. На новой родине она обрела свою аргентинскую семью, но: «Мы вернулись только к своей семье, чешские общины в то время были очень разбросаны, поэтому я не говорила по-чешски в течение 20 лет. Дома мы тоже не говорили по-чешски, мой муж был аргентинец, и дочери тоже. Только благодаря ковиду, Интернету и фейсбуку я смогла связаться с чешскими ассоциациями и обществами, и теперь мы иногда видимся онлайн или встречаемся», - объясняет Соня. В течение многих лет она поддерживала свой родной язык, читая книги из большой семейной библиотеки, но только благодаря Интернету смогла снова услышать разговорный чешский. И вот спустя двадцать лет она впервые вернулась на родину.
Значительные изменения в общении с соотечественниками произошли во время пандемии ковида, когда онлайн-обучение чешскому языку стало новым увлечением дипломированного учителя химии. И сейчас Соня обучает соотечественников во втором, третьем, четвёртом поколении, которые забыли чешский язык или он не передавался в их семьях. Это люди, разбросанные по всему континенту, которые раньше не имели возможности посещать занятия по чешскому языку. У большинства из них есть чешские корни, друзья, им нравится чешская культура, поэтому они интересуются и языком. В этом году Соня снова приехала после пятилетнего перерыва, на этот раз на методический курс для учителей из общин соотечественников, так как хотела больше узнать о подходах к онлайн-преподаванию. «Методический курс преподносил один приятный сюрприз за другим, – с воодушевлением говорит Соня. – Сначала я узнала, что в Аргентине нас гораздо больше, чем я думала, а затем наладила контакты с соотечественниками со всего мира – теперь у меня есть друзья из Канады, Германии и Монголии».
В Аргентине существует несколько объединений соотечественников, в Буэнос-Айресе есть чешская, чехословацкая и словацкая общины, в Кордове – ещё одна, но возможности для встреч ограничены, поскольку расстояние между городами составляет тысячи километров. Поэтому раз в год соотечественники организуют Фестиваль чехов и словаков в Латинской Америке, к которому все общины готовятся так же тщательно, как к карнавалу, – составляют насыщенную программу праздника, репетируют танцы, готовят угощения.
Чешская история Анны Бурхардт началась неожиданно в родном Копенгагене. Этому предшествовала встреча её родителей, чеха и датчанки, на студенческой вечеринке в Брно. Беззаботному началу их отношений положило конец вторжение войск Варшавского договора 21 августа 1968 года. Несколько месяцев разлуки родители преодолели с помощью переписки, и эта драматическая история завершилась свадьбой, совместной жизнью в Дании и рождением дочери. Мама всю жизнь говорила с ней по-чешски и каждое лето они вместе приезжали на каникулы к бабушке в Остраву. По собственному признанию Анны, она действительно чувствовала себя чешкой. После окончания средней школы в 1989 г. она решила изучать чешский язык в Копенгагенском университете, а во время обучения на бакалавриате два года стажировалась в Праге, так что она, как она сама о себе говорит, «суперчехизирована». Сейчас она решила принять участие в деятельности чешской общины в Копенгагене, окончила методический курс для учителей из общин соотечественников в ИЯПП КУ и планирует строить свою преподавательскую карьеру в общине.
Слева направо: директор ИЯПП КУ Дана Гулкова-Нивлтова и Анна Бурхардт
Аничка занимается переводами и преподает датский и чешский языки как иностранные более десяти лет. Выпускнице направления, ориентированного на преподавание иностранных языков, на методическом курсе ни минуты не было скучно, она вспомнила теорию, заинтересовалась презентацией о том, как преподавать без языка-посредника, и не только этим. «Неожиданно у меня открылись глаза, я была очень вдохновлена тем, как можно использовать реалии в учебном процессе. Я открыла для себя новые учебники и то, что все это доступно онлайн и для скачивания. Было приятно познакомиться с хорошими людьми, завести новых друзей со всего мира, а также узнать, как это делается в других странах. У меня дома свой режим, я занимаюсь рутинными делами и часто нет времени на развитие, – говорит она, оценивая 14-дневный курс. – Этот курс был просто фантастическим, было здорово пожить в Праге две недели, хотя я бываю здесь довольно часто, потому что это не так далеко, но это было другое. Это было время, которое я могла посвятить только себе, я как будто помолодела и снова почувствовала себя студенткой».
Мы активно поддерживаем преподавателей чешского языка.
Предлагаем методическое обучение как в рамках годичных курсов, так и в рамках семинаров и индивидуальных мастер-классов.
С нами вы расширите и пополните свои знания в области методики и дидактики чешского языка как иностранного.
Стоило бы услышать историю каждого участника Методического курса для учителей из общин соотечественников. Ведь это судьбы людей, которые до сих пор сохраняют прочную связь со страной своего происхождения и, более того, помогают её сохранять и другим своим землякам. Иногда с помощью языковых курсов, иногда благодаря дружеским встречам, возможности вместе поддерживать чешские традиции: например, готовить гуляш и печь булочки, танцевать польку или петь колядки.
Текст: Петра Кеппл
Фото: Владимир Шигут
Общий контакт: ujop@ujop.cuni.cz +420 212 245 245 Вопросы об обучении на курсах: studujop@ujop.cuni.cz +420 212 245 245 +420 778 754 481 Вопросы к экзамену для ПМЖ: praha.trvalypobyt@ujop.cuni.cz +420 212 245 245 Вопросы к экзамену для оформления гражданства: obcanstvi@ujop.cuni.cz +420 212 245 245 Вопросы к экзамену ССЕ, к экзамену для поступления на медицинские факультеты и тренировочным экзаменам: vtc@ujop.cuni.cz +420 212 245 245
IČO: 00216208, ИНН: CZ00216208
Идентификатор электронного хранилища данных: piyj9b4
Институт языковой и профессиональной подготовки Карлова университета
Vratislavova 29/10
128 00 Praha 2
Чешская Республика