Anotace_new ****************************************************************************************** * PROGRAM ****************************************************************************************** 8.00 – 9.00 Registrace 9.00 – 9.10 Zahájení konference (ČJ/AJ)PhDr. Dana Hůlková Nývltová, Ph.D. PhDr. Dana Hůlková Nývltová, Ph.D. (ředitelka ÚJOP UK) Dana Hůlková Nývltová je od roku 2020 ředitelkou Ústavu jazykové a odborné přípravy Univer Je absolventkou magisterského studia na Univerzitě Hradec Králové. Na Univerzitě Karlově z doktorát, obor filologie. Kromě češtiny jako druhého jazyka se věnuje literatuře, genderu literatuře psané ženami a historii. V roce 2015 založila Metodické centrum, které se syste vzdělávání a podpoře učitelů češtiny jako druhého/cizího jazyka. Jejím mottem je: „Učitel je učitel, každý musí vynikat v tom, co umí nejlépe, potřebuje k tomu dobrou příležitost a prospěchu celku.“ Dana se ve své výzkumné činnosti zaměřuje na tvorbu sylabů, definování cílů kurzu a výukov jazyků v různých situacích, od češtiny jako cizího jazyka až po jazyk pro specifické účely kritickou analýzou učebnic a výukových materiálů, tvorbou nových a redefinicí stávajících oblíbeným předmětem je čtení s porozuměním. 9.10 – 9.40 Internacionalizace doma (AJ)Lucie Weissová, MA V dnešním stále více propojeném světě představuje internacionalizace klíčový mechanismus n rozmanitosti a inkluzivity, ale také pro posílení studijních úspěchů zahraničních studentů přednáška se zabývá mnohostrannou úlohou internacionalizace jako katalyzátoru, který vysta nepohodlí a jinakosti, a tím katalyzuje osobní a intelektuální rozvoj. Obhajobou začlenění internacionalizace do studijních programů bez ohledu na původ studentů projev zdůrazňuje t potenciál globalizovaného vzdělávání při utváření bohatšího a spravedlivějšího vzdělávacíh všechny. Lucie Weissová, MA (Halmstad University, Sweden | Universita Cattolica del Sacro Cuore, Italy) Lucie je doktorandkou v Centru pro internacionalizaci vysokoškolského vzdělávání na Univer del Sacro Cuore v Itálii. Jejím výzkumným zájmem je internacionalizace domácího kurikula a formy internacionalizace. Lucie pracuje jako koordinátorka Internacionalizace doma na univ Halmstadu ve Švédsku. 9.40 – 10.10 Překonávání kulturního šoku (AJ)Dr. Eoin Jordan, EdD SFHEA Tato prezentace se bude zabývat tématy adaptace zahraničních studentů a překonávání kultur programech vysokoškolského vzdělávání, zejména v přípravných programech. Navrhne praktické lze využít model U-křivky kulturního šoku k pomoci studentům při přechodu do nového studij jak využít cvičení kritických incidentů k rozvoji mezikulturních kompetencí a jak lze využ a systémy osobního tutoringu k podpoře přechodu zahraničních studentů. Přednášející bude č zkušeností s prací na mezinárodních vzdělávacích programech ve Velké Británii, Japonsku a příklady úspěšných iniciativ. Dr. Eoin Jordan, EdD SFHEA (University of St Andrews, UK) Eoin Jordan je ředitelem Institutu mezinárodního vzdělávání na University of St Andrews a pedagogických, administrativních a vedoucích funkcí souvisejících s mezinárodním a jazykov většinou v kontextu vysokoškolského vzdělávání. Dříve působil v Japonsku, Maďarsku a Číně, jako zastupující ředitel a zástupce ředitele jazykového centra na Xi'an Jiaotong-Liverpool držitelem titulu EdD v oboru vysokoškolského vzdělávání a Senior Fellow of the Higher Educ (SFHEA). Eoinova vědecká činnost se zaměřuje na zlepšování vzdělávací praxe, často prostřednictvím ale vychází také z pochopení povahy jazyka a z citlivosti vůči kulturním rozdílům. S tímto prolínají i jeho odborné aktivity. Tyto činnosti zahrnují vedení vývoje nových vzdělávacíc přezkoumávání a přepracovávání stávajících programů a také poskytování vedení/mentorství k pedagogické praxe. 10.10 – 10.30 Přestávka na kávu 10.30 – 10.50 Strategie internacionalizace Univerzity Karlovyprof. PhDr. Eva Voldřichová B prof. PhDr. Eva Voldřichová Beránková, Ph.D. (Prorektorka pro zahraniční záležitosti UK) Eva se jako prorektorka UK pro zahraniční záležitosti věnuje meziuniverzitním dohodám, str partnerstvím, všem druhům mezinárodních agend, mobilitám, reprezentaci UK v zahraničí, uni skupinám, spolupráci s MZV ČR, ambasádami, EK, EP apod. a agendám souvisejícím s UKIP na U Eva vystudovala francouzskou filologii a slovanské literatury na Filozofické fakultě UK a (Ph.D. in cotutelle 2001) a následně vyučovala na Ústavu románských studií, kde dlouhá lét francouzštiny. Mezi její badatelské zájmy patří současná frankofonní literatura, hegelovsk sociologická kritika, postkoloniální teorie a vztah literatury a filmu. V letech 2014-2018 proděkanka pro zahraniční vztahy na Filozofické fakultě UK, kde se podílela na vzniku proj a strategických partnerství s KU Leuven, Brownovou univerzitou a dalšími vzdělávacími inst autorkou čtyř samostatných monografií a řady článků v impaktovaných a recenzovaných časopi se na mezinárodní spolupráci (4EU+, CEACS) a ve volném čase organizuje mezinárodní letní u Vzdělávací nadaci Jana Husa.Obsah 10.50 – 12.20 Panelová diskuse (ČJ/AJ) Moderátorka: Mgr. Kateřina Vodičková, M.A., Ph.D Účastníci: Dr. Eoin Jordan, EdD SFHEA Eoin Jordan je ředitelem Institutu mezinárodního vzdělávání na University of St Andrews a pedagogických, administrativních a vedoucích funkcí souvisejících s mezinárodním a jazykov většinou v kontextu vysokoškolského vzdělávání. Dříve působil v Japonsku, Maďarsku a Číně, jako zastupující ředitel a zástupce ředitele jazykového centra na Xi'an Jiaotong-Liverpool držitelem titulu EdD v oboru vysokoškolského vzdělávání a Senior Fellow of the Higher Educ (SFHEA). Eoinova vědecká činnost se zaměřuje na zlepšování vzdělávací praxe, často prostřednictvím ale vychází také z pochopení povahy jazyka a z citlivosti vůči kulturním rozdílům. S tímto prolínají i jeho odborné aktivity. Tyto činnosti zahrnují vedení vývoje nových vzdělávacíc přezkoumávání a přepracovávání stávajících programů a také poskytování vedení/mentorství k pedagogické praxe. Lucie Weissova, MA Lucie je doktorandkou v Centru pro internacionalizaci vysokoškolského vzdělávání na Univer del Sacro Cuore v Itálii. Jejím výzkumným zájmem je internacionalizace domácího kurikula a formy internacionalizace. Lucie pracuje jako koordinátorka Internacionalizace doma na univ Halmstadu ve Švédsku. prof. PhDr. Eva Voldřichová Beránková, Ph.D. Eva se jako prorektorka UK pro zahraniční záležitosti věnuje meziuniverzitním dohodám, str partnerstvím, všem druhům mezinárodních agend, mobilitám, reprezentaci UK v zahraničí, uni skupinám, spolupráci s MZV ČR, ambasádami, EK, EP apod. a agendám souvisejícím s UKIP na U Eva vystudovala francouzskou filologii a slovanské literatury na Filozofické fakultě UK a (Ph.D. in cotutelle 2001) a následně vyučovala na Ústavu románských studií, kde dlouhá lét francouzštiny. Mezi její badatelské zájmy patří současná frankofonní literatura, hegelovsk sociologická kritika, postkoloniální teorie a vztah literatury a filmu. V letech 2014-2018 proděkanka pro zahraniční vztahy na Filozofické fakultě UK, kde se podílela na vzniku proj a strategických partnerství s KU Leuven, Brownovou univerzitou a dalšími vzdělávacími inst autorkou čtyř samostatných monografií a řady článků v impaktovaných a recenzovaných časopi se na mezinárodní spolupráci (4EU+, CEACS) a ve volném čase organizuje mezinárodní letní u Vzdělávací nadaci Jana Husa. PhDr. Dana Hůlková Nývltová, Ph.D. Dana Hůlková Nývltová je od roku 2020 ředitelkou Ústavu jazykové a odborné přípravy Univer Je absolventkou magisterského studia na Univerzitě Hradec Králové. Na Univerzitě Karlově z doktorát, obor filologie. Kromě češtiny jako druhého jazyka se věnuje literatuře, genderu literatuře psané ženami a historii. V roce 2015 založila Metodické centrum, které se syste vzdělávání a podpoře učitelů češtiny jako druhého/cizího jazyka. Jejím mottem je: „Učitel je učitel, každý musí vynikat v tom, co umí nejlépe, potřebuje k tomu dobrou příležitost a prospěchu celku.“ Dana se ve své výzkumné činnosti zaměřuje na tvorbu sylabů, definování cílů kurzu a výukov jazyků v různých situacích, od češtiny jako cizího jazyka až po jazyk pro specifické účely kriteriální analýzou učebnic a výukových materiálů, tvorbou nových a redefinicí stávajícíc oblíbeným předmětem je čtení s porozuměním. Eva Janebová, Ph.D. Eva Janebová je zakládající ředitelkou Mestenhauserova institutu pro mezinárodní spoluprác jmenovanou předsedkyní výboru v Evropské asociaci pro mezinárodní vzdělávání (EAIE) a odbo na Univerzitě Palackého. Svou kvalifikaci získala studiem na Kolumbijské univerzitě, Unive Masarykově univerzitě a Univerzitě v Minnesotě, kde byla v roce 2018 prvním Mestenhauserov Působila jako akademická poradkyně pro Council for International Education Exchange, Minis mládeže a tělovýchovy a v International Advisory Board of Morgan State University. Je spol „Mapping the Dimensions of Inclusive Internationalization“ v Inequalities in Study Abroad a „The Challenge of Culture“ v Mestenhauser and the Possibilities of International Educati Routledge). Preeti Samuel Rajendran Preeti Samuel Rajendran se narodila v Papui-Nové Guineji indickým rodičům a své rané dětst lodi, která fungovala jako „plovoucí knihkupectví“ a cestovala po celém světě. Její rozsáh zkušenosti formovaly její život a práci, která nyní zahrnuje více než 18 let v oblasti mez vzdělávání. Preeti využívá skutečné životní příběhy k sdílení svých postřehů. Pracovala v školách, kde vedla stovky studentů na univerzity po celém světě, a je dobře obeznámena s n osnovami, stejně jako s osnovami AP a IB. Pracovala také pro americkou univerzitu v Pensyl cestovala za účelem náboru a spolupráce se studenty po celé Asii, Latinské Americe, Blízké Africe, Evropě a Severní Americe a nadále v těchto regionech působí. Preeti zakladatelkou Innustame, globálního projektu, který spolupracuje se studenty, rodiči, mezinárodními stře a univerzitami. Innustame poskytuje přehled o trendech v mezinárodním vzdělávání prostředn konzultačních služeb, workshopů a školení. Kromě toho Preeti působí jako konzultantka pro náboru studentů a podpory mezinárodních studentů na Fakultě sociálních věd Univerzity Karl Její odborné znalosti zahrnují porozumění měnící se geopolitice, specifické diverzitě jedn příležitostem pro zkušenostní vzdělávání, hierarchii pasů a holistickým strategiím interna orientovaným na studenty. 12.20 – 13.30 Přestávka na oběd 13.30 – 13.45 Slovo rektorky UK (AJ)prof. MUDr. Milena Králíčková, Ph.D. 14.00 – 15.30 Workshop AVýuka mezinárodních tříd v nemateřském jazyce - rozmanitost a spol Key words:   Výuka a učení v mezinárodní třídě, cizí jazyk jako prostředek výuky, diverzita, kooperativ   Abstrakt   V našem praktickém semináři odhalíme roli jazyka v mezinárodních třídách pomocí praktické aktivity a prozkoumáme některé strategie, jak překonat problémy, když vyučovací jazyk není jazykem všech studentů. Pronikneme také do dynamiky multikulturní týmové práce a identifik prvky kooperativního učení, které zvyšují efektivitu týmu. Účastníci budou mít příležitost z různých zkušeností s výukou v mezinárodním vzdělávacím prostředí.   Metodický přístup ainteraktivita:    Interaktivní workshop, prezentace a interaktivní diskuse u kulatých stolů.   Struktura a itinerář:   • Výhody a výzvy „rozmanitosti“ v mezinárodní třídě  • Vypořádání se s jazykovými problémy • Maximalizace týmové práce: klíčové prvky kooperativního učení • Práce se scénáři ve třídě, sdílení zkušeností a výměna tipů pro výuku  • Závěr   Výstupy ze semináře:  Praktické tipy a nápady pro výuku, jak se vypořádat s jazykovými problémy a zlepšit týmovo multikulturně rozmanitém prostředí mezinárodní třídy.    Závěr:   Další kroky po konferenci: Na konci každého workshopu bude jako výstup nebo závěrečná akti shrnutí výsledků aktivit a doporučení praktických kroků nebo nástrojů, které lze využít. T bude po určitou dobu k dispozici všem účastníkům konferenčních workshopů na on-line tabuli budou mít k dispozici výsledky svého vlastního workshopu i výsledky ostatních workshopů. T doplnit a znovu propojit všechna témata, která spolu různým způsobem souvisejí a doplňují nebude o nic ochuzen. (A ti, kteří chtěli prezentovat svou dobrou praxi, ale nebyli z kapa zařazeni do programu, tam mohou svůj poster/prezentaci/příspěvek/video umístit také). Facilitátoři:   Adriana Dergam (MIIC) Dr. Eva Janebová (Mestenhauser Institute)  Eva Janebová je zakládající ředitelkou Mestenhauserova institutu pro mezinárodní spoluprác jmenovanou předsedkyní výboru v Evropské asociaci pro mezinárodní vzdělávání (EAIE) a odbo na Univerzitě Palackého. Svou kvalifikaci získala studiem na Kolumbijské univerzitě, Unive Masarykově univerzitě a Univerzitě v Minnesotě, kde byla v roce 2018 prvním Mestenhauserov Působila jako akademická poradkyně pro Council for International Education Exchange, Minis mládeže a tělovýchovy a v International Advisory Board of Morgan State University. Je spol „Mapping the Dimensions of Inclusive Internationalization“ v Inequalities in Study Abroad a „The Challenge of Culture“ v Mestenhauser and the Possibilities of International Educati Routledge). Lucie Weissová, MA (Halmstad University, Universita Cattolica del Sacro Cuore) Lucie je doktorandkou v Centru pro internacionalizaci vysokoškolského vzdělávání na Univer del Sacro Cuore v Itálii. Jejím výzkumným zájmem je internacionalizace domácího kurikula a formy internacionalizace. Lucie pracuje jako koordinátorka Internacionalizace doma na univ Halmstadu ve Švédsku. 14.00 – 15.30 Workshop BRůst univerzit v České republice: Efektivita prostřednictvím zapoj udržení studentů (AJ) Key words  Nábor/studentský zájem/retence studentů, rozmanitost národních a mezinárodních středních š středoškolští poradci, IEC, zprostředkovatelé, mezinárodní migrace za vzděláním, překážky, vízová a pasová hierarchie, případové studie. Metodický přístup: Kooperativní workshop   Abstrakt   Jaké jsou strategie internacionalizace, které dnes používají vysoké školy a které vytvářej • náboru • zapojení studentů  • retence studentů Jsou strategie internacionalizace založeny na kvalitě nebo kvantitě? Jednou z několika náb je spolupráce se středoškolskými poradci a IEC. Ti mohou sloužit jako „vhodní“ obhájci uni propagovat místa vysokoškolského vzdělávání, univerzity a příležitosti pro studenty a jeji důležitou roli při vedení studentů při výběru univerzit a provázet je procesem podávání př Jakým překážkám čelí vysoké školy v České republice při práci na dosažení cílů internacion Byrokracie, vízové překážky, imigrační narativy vysokého školství, nedostatečné povědomí o situaci, která je vícejazyčná, vícerasová, multikulturní, hierarchie pasů atd.... Co můžeme společně udělat pro podporu celkové internacionalizace vysokých škol v rámci Čes která v konečném důsledku podporuje mezinárodní studentstvo, jež umožňuje existenci vysoký Struktura a itinerář: 14:00 – 14:20: Představení strategií internacionalizace  14:20 – 14:50: Rozdělení do malých skupin podle (univerzit/fakult) řešících strategie, úsp 14:50 – 15:05 Další kroky v oblasti nárazových strategií pro vzdělávání, posílení postaven českého ministerstva. Vytvořte seznam strategií, které by mohly být nové a které si každý zasedání odnese, aby se o ně mohl podělit se svými univerzitními týmy, až se vrátí zpět 15:05 – 15:30: Shrnutí semináře   Aktivní účastník/účastníci / spolupracující kolega/kolegyně (pokud existují) / facilitátoř Preeti a Martina. Případně kolegové z konsorcia Study in Prague mohou aktivně facilitovat (Martin Hanker, Caleb House, Lenka Balíková). Výstupy z workshopu: Doufáme, že účastníci získají znalosti o existujících a zdokonalených strategiích směřujíc internacionalizaci. Odnesou si užitečné cíle pro svá kontextuální univerzitní prostředí se kolektivně spolupracovat, protože Česká republika se stává globálnější.   Závěr Další kroky po konferenci: Na konci každého workshopu bude jako výstup nebo závěrečná akti shrnutí výsledků aktivit a doporučení praktických kroků nebo nástrojů, které lze využít. T po určitou dobu k dispozici všem účastníkům konferenčních workshopů na on-line nástěnce. Ú budou mít k dispozici výsledky svého vlastního workshopu i výsledky ostatních workshopů. T doplnit a znovu propojit všechna témata, která spolu různým způsobem souvisejí a doplňují nebude o nic ochuzen. (A ti, kteří chtěli prezentovat svou dobrou praxi, ale nebyli z kapa zařazeni do programu, tam mohou svůj poster/prezentaci/příspěvek/video také umístit. Facilitátoři Preeti Samuel Rajendran Preeti Samuel Rajendran se narodila v Papui-Nové Guineji indickým rodičům a své rané dětst lodi, která fungovala jako „plovoucí knihkupectví“ a cestovala po celém světě. Její rozsáh zkušenosti formovaly její život a práci, která nyní zahrnuje více než 18 let v oblasti mez vzdělávání. Preeti využívá skutečné životní příběhy k sdílení svých postřehů. Pracovala v školách, kde vedla stovky studentů na univerzity po celém světě, a je dobře obeznámena s n osnovami, stejně jako s osnovami AP a IB. Pracovala také pro americkou univerzitu v Pensyl cestovala za účelem náboru a spolupráce se studenty po celé Asii, Latinské Americe, Blízké Africe, Evropě a Severní Americe a nadále v těchto regionech působí. Preeti zakladatelkou Innustame, globálního projektu, který spolupracuje se studenty, rodiči, mezinárodními stře a univerzitami. Innustame poskytuje přehled o trendech v mezinárodním vzdělávání prostředn konzultačních služeb, workshopů a školení. Kromě toho Preeti působí jako konzultantka pro náboru studentů a podpory mezinárodních studentů na Fakultě sociálních věd Univerzity Karl Její odborné znalosti zahrnují porozumění měnící se geopolitice, specifické diverzitě jedn příležitostem pro zkušenostní vzdělávání, hierarchii pasů a holistickým strategiím interna orientovaným na studenty. Mgr. Ing. Martina Kotasová Ferreira Martina Kotasová Ferreira pracuje od března 2023 jako koordinátorka pro internacionalizaci Univerzity Karlovy. Od roku 2016 působila na Odboru pro záležitosti EU na Ministerstvu ško a tělovýchovy, kde měla na starosti koordinaci účasti České republiky v programu Erasmus+. zúčastnila pětiměsíční stáže pro národní experty v Generálním ředitelství Evropské komise kulturu (DG EAC) v oddělení pro mezinárodní spolupráci. Od roku 2020 byla vedoucí oddělení EU na Ministerstvu. V srpnu 2021 odjela do Bruselu, aby posílila tým předsednictví, a až d pracovala jako atašé pro mládež a vzdělávání na Stálém zastoupení ČR při EU v Bruselu. 14.00 – 15.30 Workshop CIntegrace zahraničních studentů - podpora a péče (AJ) Key words Kulturní přechod, sociálně-psychologická adaptace, kulturní šok, well-being, budování komu vzájemná podpora, interakce se zaměstnanci.   Metodologický přístup  Customized Knowledge Café   Interaktivita Úvodní část od vedoucího workshopu, následovaná diskusemi v malých skupinách a v celé skup   Abstrakt Cílem tohoto workshopu je společně se zamyslet nad tím, co máme na mysli, když říkáme, že zahraničním studentům v jejich novém studijním prostředí „dařilo“, a také nad tím, jak toh dosáhnout. To, co pro studenta znamená „prospívat“, se může v různých kontextech lišit, a úvodním vstupním zasedání budou za přispění účastníků zkoumat varianty tohoto pojmu. Násle vytvoří malé skupiny, v nichž budou diskutovat o různých způsobech, jakými lze zahraniční podporovat, aby se jim dařilo lépe. Účastníci se budou střídat ve skupinách pro více disku skupinách. Workshop bude zakončen diskusí v celé skupině, kde se účastníci podělí o potenc opatření, která mohou realizovat ve svém vzdělávacím kontextu.   Struktura a itinerář: 1.Úvodní vstupní část (15 minut) 2.Diskuse v malých skupinách (1 hodina) 3.Diskuse v celé skupině (15 minut) Výstupy z workshopu: Účastníci získají hlubší porozumění tomu, co znamená, že se zahraničním studentům daří, a kolegů o různých iniciativách, které pomáhají zahraničním studentům prospívat v jejich nov Účastníci se také zamyslí a získají zpětnou vazbu od svých kolegů ohledně iniciativ, které diskusních setkání.   Závěr: Další kroky po konferenci: Na konci každého workshopu bude jako výstup nebo závěrečná akti shrnutí výsledků aktivit a doporučení praktických kroků nebo nástrojů, které lze využít. T po určitou dobu k dispozici všem účastníkům konferenčních workshopů na on-line nástěnce. Ú budou mít k dispozici výsledky svého vlastního workshopu i výsledky ostatních workshopů. T doplnit a znovu propojit všechna témata, která spolu různým způsobem souvisejí a doplňují nebude o nic ochuzen. (A ti, kteří chtěli prezentovat svou dobrou praxi, ale nebyli z kapa zařazeni do programu, tam mohou svůj poster/prezentaci/příspěvek/video také umístit. Facilitátor: Dr. Eoin Jordan, EdD SFHEA Eoin Jordan je ředitelem Institutu mezinárodního vzdělávání na University of St Andrews a pedagogických, administrativních a vedoucích funkcí souvisejících s mezinárodním a jazykov většinou v kontextu vysokoškolského vzdělávání. Dříve působil v Japonsku, Maďarsku a Číně, jako zastupující ředitel a zástupce ředitele jazykového centra na Xi'an Jiaotong-Liverpool držitelem titulu EdD v oboru vysokoškolského vzdělávání a Senior Fellow of the Higher Educ (SFHEA). Eoinova vědecká činnost se zaměřuje na zlepšování vzdělávací praxe, často prostřednictvím ale vychází také z pochopení povahy jazyka a z citlivosti vůči kulturním rozdílům. S tímto prolínají i jeho odborné aktivity. Tyto činnosti zahrnují vedení vývoje nových vzdělávacíc přezkoumávání a přepracovávání stávajících programů a také poskytování vedení/mentorství k pedagogické praxe. 14.00 – 15.30 Workshop DVýuka a testování jazyků. Jazykové a akademické dovednosti a potře studentů v přípravných a studijních programech na českých vysokých školách (ČJ/AJ) Key words:   Jazyky, jazyk výuky, čeština/angličtina jako druhý jazyk / jako jazyk pro specifické účely dovednosti, metodika výuky jazyků, jazyková certifikace, učitelské dovednosti.   Abstrakt   Na vysokých školách rozvíjíme dva typy studijních programů - český a mezinárodní. Jednou z v procesu budování internacionalizované komunity je jazyk (jazyky). Na semináři se budeme češtiny v mezinárodních programech a možnostmi propojení a spolupráce mezi mezinárodními a a pracovníky z hlediska podpory jazykového vzdělávání, ale také výukou češtiny pro ty stud chtějí studovat v studijních programech v českém jazyce. Budeme se zabývat úlohou a metodami výuky jazyka jako druhého jazyka a jazyka pro specific různými dostupnými metodickými přístupy, včetně rovného zapojení ve skupinovém prostředí - třídy, spolupráce mezi nadačními programy a výukou jazyků na fakultách - uznávání certifik jazykových certifikací, potřebnou úrovní znalostí, učebnicemi a výukovými materiály, tvorb plánů, definováním výsledků učení a jejich využitím v každé jednotlivé třídě a hodině.   Metodický přístup ainteraktivita:   Budeme používat Safariho metodu interakce. Na 4 stanovištích budou účastníci zkoumat konkr témata a otázky. Lidé se rozdělí do skupin a budou přecházet od jednoho stanoviště k druhé nenavštíví všechna stanoviště a všechna témata workshopu a postupně si vytvoří obrazy nápa koncepcí a modelů ke každému tématu. Každá skupina si zapíše klíčové myšlenky, aby zanecha a poznatky pro další návštěvníky stanice. Metoda Safari přináší hloubkovou analýzu různých vytváření postupného, wiki podobného obrazu znalostí a zkušeností účastníků ve vztahu k di tématům, který uzavírají facilitátoři. Na první stanoviště je vyhrazeno 25 minut, na druhé 20 minut a na poslední dvě 15 minut, p skupina navazuje na předchozí a přidává nápady a nástroje.   Struktura a itinerář:   • Představení témat, sestavení stanovišť, rozdělení do skupin, zahájení diskuse.  • Činnost ve skupinách - přesun od stanoviště ke stanovišti, zkoumání tématu, diskuse a uv praktických pojmů a příkladů, stanovování vizí a přání, přidávání komentářů a nápadů k p výsledku skupiny, přinášení nových bodů.  • Shrnutí pro každé stanoviště a prezentace pro ostatní posluchače.    • Zakončení celého workshopu ze strany facilitátorů.   Výstupy ze workshopu:   • Reflexe současných výukových postupů ve vztahu k zahraničním studentům a jejich jazykový • Identifikace potenciálních výzev a rizik spojených s vícejazyčným prostředím a víceúrovň • Diskuze o motivaci studentů mezinárodních/anglických programů k výuce češtiny a definová motivačních faktorů.    • Identifikace vhodného metodického přístupu k výuce češtiny jako cizího jazyka pro osoby žádnou předchozí znalostí jazyka.  • Demonstrace schopnosti přizpůsobit spolupráci mezi základními a studijními programy tak, potenciální problémy a posílily pozitivní výsledky. • Rozvinutí strategie pro posílení metodické podpory výuky češtiny pro konkrétní účel.   • Rozpoznání oblastí, v nichž je třeba dosáhnout zlepšení.   • Přinést praktické nástroje ke zlepšení výuky, tvorby kurzů, spolupráce s ostatními fakul • Rozvíjet kompetence Rámce pro efektivní výuku na UK, první a pátý pilíř (plánování a pro a odborná spolupráce).  Závěr   Další kroky po konferenci: Na konci každého workshopu bude jako výstup nebo závěrečná akti shrnutí výsledků aktivit a doporučení praktických kroků nebo nástrojů, které lze využít. T po určitou dobu k dispozici všem účastníkům konferenčních workshopů na on-line nástěnce. Ú budou mít k dispozici výsledky svého vlastního workshopu i výsledky ostatních workshopů. T doplnit a znovu propojit všechna témata, která spolu různým způsobem souvisejí a doplňují nebude o nic ochuzen. (A ti, kteří chtěli prezentovat svou dobrou praxi, ale nebyli z kapa zařazeni do programu, tam mohou svůj poster/prezentaci/příspěvek/video umístit také). Facilitátoři: každé stanoviště má svého odborníka, který diskusi usnadňuje.    Dana Hůlková Nývltová (ÚJOP UK)  Dana Hůlková Nývltová je od roku 2020 ředitelkou Ústavu jazykové a odborné přípravy Univer Je absolventkou magisterského studia na Univerzitě Hradec Králové. Na Univerzitě Karlově z doktorát, obor filologie. Kromě češtiny jako druhého jazyka se věnuje literatuře, genderu literatuře psané ženami a historii. V roce 2015 založila Metodické centrum, které se syste vzdělávání a podpoře učitelů češtiny jako druhého/cizího jazyka. Jejím mottem je: „Učitel je učitel, každý musí vynikat v tom, co umí nejlépe, potřebuje k tomu dobrou příležitost a prospěchu celku.“ Dana se ve své výzkumné činnosti zaměřuje na tvorbu sylabů, definování cílů kurzu a výukov jazyků v různých situacích, od češtiny jako cizího jazyka až po jazyk pro specifické účely kriteriální analýzou učebnic a výukových materiálů, tvorbou nových a redefinicí stávajícíc oblíbeným předmětem je čtení s porozuměním. Barbora Štindlová (ÚJOP UK)  Barbora Štindlová působí jako zástupkyně ředitelky ÚJOP UK pro studium. Několik let také v a odborné centrum a v období 2003 až 2017 vyučovala na katedře českého jazyka FP TU v Libe spolupracuje s českými školami a krajanskými komunitami v zahraničí. Odborně se zabývá především otázkami akvizice a výuky gramatiky češtiny pro nerodilé mluvč přesností a tématem chyb v jazykovém projevu. Podílela se na řadě projektů v oblasti ČCJ/Č budování žákovských korpusů CZESL a Merlin, na vytváření metodiky nízkoprahových kurzů či kurikula pro přípravu ke zkoušce z českého jazyka pro trvalý pobyt. Významnou složkou její designování nových vzdělávacích programů reflektujících proměny cílové skupiny i vzdělávac kolegů vyučujících ČCJ/Č2J. Pravidelně vede odborné semináře zaměřené na specifika češtiny druhého jazyka, školí vyučující v metodických otázkách, je (spolu)autorkou několika učebni cizince a řady odborných textů k tématu ČJC/Č2J. Kateřina Vodičková (ÚJOP UK) Eliška Králová (2. LF UK) 15.30 – 15.45 Přestávka na kávu 15.45 – 17.00 Příklady dobré praxe (AJ/ČJ) 17.15 – 17.30 Slovo na závěr (ČJ/AJ)PhDr. Dana Hůlková Nývltová, Ph.D. PhDr. Dana Hůlková Nývltová, Ph.D. (ředitelka ÚJOP UK) Dana Hůlková Nývltová je od roku 2020 ředitelkou Ústavu jazykové a odborné přípravy Univer Je absolventkou magisterského studia na Univerzitě Hradec Králové. Na Univerzitě Karlově z doktorát, obor filologie. Kromě češtiny jako druhého jazyka se věnuje literatuře, genderu literatuře psané ženami a historii. V roce 2015 založila Metodické centrum, které se syste vzdělávání a podpoře učitelů češtiny jako druhého/cizího jazyka. Jejím mottem je: „Učitel je učitel, každý musí vynikat v tom, co umí nejlépe, potřebuje k tomu dobrou příležitost a prospěchu celku.“ Dana se ve své výzkumné činnosti zaměřuje na tvorbu sylabů, definování cílů kurzu a výukov jazyků v různých situacích, od češtiny jako cizího jazyka až po jazyk pro specifické účely kritickou analýzou učebnic a výukových materiálů, tvorbou nových a redefinicí stávajících oblíbeným předmětem je čtení s porozuměním. 17.30 – 18.30 Číše vína