Tato stránka je dostupná i v anglickém jazyce
Služby

Služby

Překlady

ÚJOP UK nabízí pro své studenty překlady a soudně ověřené překlady dokumentů z ruského a anglického jazyka do českého jazyka.

ÚJOP UK plně garantuje kvalitu překladu a to, že odpovídá překládanému originálu. Zároveň vám zaručujeme, že Vaše dokumenty přeložíme a doručíme zpět v dohodnutém termínu.

Zajistíme vám také výhodnou ceny dopravy, kterou pro nás zajišťuje společnost DHL. Pokud přepravu objednáte u nás, poskytneme Vám 10ti procentní slevu z oficiálního ceníku DHL. Ověřit cenu a dostupnost adresy je možné ZDE.

Pokud student zároveň čeká na další dokumenty od ÚJOP UK (smlouva o studiu, pojištění atd.), je možné vše poslat v jedné zásilce, a tak za dopravu ušetřit.

Kolik to stojí a jak dlouho to trvá?

Angličtina:
soudní překlad – 500,- CZK / 1 strana (včetně DPH)
běžný překlad – 400,- CZK / 1 strana (včetně DPH)

Ruština:
soudní překlad – 450,- CZK / 1 strana (včetně DPH)
běžný překlad – 400,- CZK / 1 strana (včetně DPH)

Předpokládaná doba potřebná pro překlad dokumentů je 4 pracovní dny od data doručení.

DHL do ČR 2 – 3 pracovní dny
překlad - cca 4 pracovní dny
DHL zpět 2 – 3 pracovní dny

Jak to funguje?

Zájemce nám sdělí, kolik stran bude chtít přeložit, a zašle nám svoje telefonní číslo a přesnou adresu, na které si přeje originály dokumentů nechat vyzvednout a doručit. Poté od nás emailem dostane informace o předpokládané ceně překladu a dopravy. Když nám student cenu potvrdí, objednáme kurýra, který na adrese studenta dokumenty vyzvedne.

Zároveň pošleme studentovi odkaz na platební bránu, přes kterou student bankovní kartou dopravu a překlad uhradí.

Když jsou dokumenty přeložené, odešleme je studentovi zpět.


POKUD MÁTE O PŘEKLAD ZÁJEM, VYPLŇTE PROSÍM NÁSLEDUJÍCÍ FORMULÁŘ:

Formulář pro objednávku překladu

 

Jaké dokumenty k žádosti o vízum potřebujete a co mají obsahovat, si můžete přečíst zde. Za obsahovou správnost potvrzení ÚJOP UK nenese odpovědnost.

 


Proč překlady nabízíme?
Každý student, na kterého se vztahuje vízová povinnost, potřebuje pro české úřady potvrzení z banky o výši hotovosti na
svém účtu a potvrzení o bezúhonnosti. Nezletilí studenti musejí na velvyslanectví přeložit ještě souhlas rodičů
s výjezdem do zahraničí.

S kolika stranami překladu počítat?
Zletilí studenti nechávají přeložit dvě stránky, nezletilí čtyři.

Mohu vám své dokumenty zaslat sám?
Můžete. Berte ale na vědomí, že pokud nám dokumenty pošlete sami, děláte to na vlastní riziko. ÚJOP UK v takovém
případě neodpovídá za doručení dokumentů ani za dobu přepravy.

Je možné soudní překlad udělat podle naskenovaných dokumentů, které vám zašlu emailem?
Není to možné. Soudní ověření může překladatel vydat jen na základě originálního dokumentu.
Naskenované dokumenty můžete poslat emailem pouze tehdy, pokud vám stačí běžný překlad, který pak necháte ověřit
notářem při českém velvyslanectví ve své zemi.

Je možné soudní překlad udělat podle naskenovaných dokumentů, které vám zašlu emailem?
Není to možné. Soudní ověření může překladatel vydat jen na základě originálního dokumentu.
Naskenované dokumenty můžete poslat emailem pouze tehdy, pokud vám stačí běžný překlad, který pak necháte ověřit
notářem při českém velvyslanectví ve své zemi.

FAQ
+420 224 990 420
skype: marketingujop Napište nám
X